《中英對照讀新聞》Poll:Germans accept nuke exit despite rising bill 民調︰儘管帳單攀升,德國人仍接受廢核

◎魏國金

A new poll finds that a large majority of Germans back the government’s decision to phase out nuclear power and switch to renewable energies within a decade, despite rising electricity bills.

一份新民調發現,絕大多數德國人支持政府10年內逐步淘汰核能電廠,並轉向再生能源的決策,即便電費攀漲亦然。

The poll for German news magazine Focus published Sunday found that 72 percent continue to support the country’s energy switchover. Only 24 percent were opposed to the policy.

這份為德國新聞雜誌「焦點」進行、週日公布的民調發現,72%民眾繼續支持國家能源徹底轉換的決策。僅24%反對此政策。

Germany’s grid operators announced earlier this month that a surcharge on households’ electricity prices financing the expansion of renewable energies will increase by 47 percent starting in January. A typical family of four will then have to pay about (euro) 250 ($325) per year on top of their bill.

德國電網營運業者本月初宣布,提供再生能源擴展資金的家戶電價附加費用,將從明年1月起調漲47%。屆時,一個典型的4口之家在電費之外,每年還必須支付約250歐元費用(325美元)。

Polling agency Forsa surveyed 1,000 people this week. Focus did not provide the poll’s margin of error.

民調機構「弗莎」本週調查1000名民眾。「焦點」沒有提供該民調的誤差範圍。

新聞辭典

phase out︰動詞片語,分階段(逐步)停止。相反詞為phase in(逐步採用)。例句︰If passed, the plan will be phased in.(該計畫若獲通過,將逐步施行。)

switchover︰名詞,轉換、徹底改變。例句︰The switchover from analog to digital TV services in Taiwan has been completed.(台灣已完成類比電視全面轉換至數位電視服務的工程。)

on top of︰片語,除了…之外(還)。例句︰On top of being dull, he’s unfriendly.(他除了遲鈍外,還不友善。)

▲TOP

本文出自正妹曉玉的新聞台.....

arrow
arrow
    全站熱搜

    美女若仙 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()