《中英對照讀新聞》Online sharing, how much is too much? 網路分享,多少是太多? …詳全文
◎陳成良
Whether it is photos, personal status or unwanted comments, most Americans think people ’overshare’ personal information online and a third admit not everything they post is true.
不管是照片、個人狀態還是多餘的評論,大多數美國人認為人們在網路上「過度分享」了個人訊息,3分之1的人承認自己上網發表的東西並不全是真的。
A survey for Intel Corporation on mobile etiquette and digital sharing showed that 90 percent of Americans think too much is being divulged, and nearly half feel overwhelmed by all the data that is out there.
為英特爾公司進行的一項關於手機禮節和數位化分享的調查顯示,90%的美國人認為人們透露了太多個人訊息,近半數的人覺得網路上的資料氾濫讓人受不了。
One in five of the 2,008 people questioned by Ipsos Observer for Intel admitted that some of what they post is false.
易普索為英特爾進行的這項調查訪問了2008個人,其中有5分之1承認自己上傳的某些內容不實。
For many, sharing online with smartphones, laptops and tablets is easier than in person. A third of people admitted they were more comfortable with digital sharing than face to face, and a quarter said they had a different personality online.
對許多人而言,用智慧手機、膝上型電腦和平板電腦在網路上分享資源,比當面與人分享要容易。3分之1受訪者承認他們分享數位化資源比當面與人分享更自在,4分之1的人說他們在網路上完全是另一種性格。